Liu Cixin

Liu Cixin (chinois simplifié : 刘慈欣 ; chinois traditionnel : 劉慈欣 ; pinyin : Liú Cíxīn ; EFEO : Lieou Ts'eu-sin), né le à Yangquan dans la province du Shanxi en Chine, est l'écrivain de science-fiction le plus populaire en République populaire de Chine[1].

Pour les articles homonymes, voir Liu.
Dans ce nom chinois, le nom de famille, Liu, précède le nom personnel.
Liu Cixin
Liu Cixin en 2015
Naissance
Yangquan, Shanxi, Chine
Activité principale
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture Chinois
Genres

Œuvres principales

  • Trilogie Le Problème à trois corps

Biographie

Dans la vie civile, après avoir étudié à la North China University of Water Conservancy and Electric Power (en) qu'il quitte en 1988, il travaille comme ingénieur dans une centrale électrique à Yangquan de Shanxi.

Liu Cixin a gagné huit fois le prix Galaxie et une fois le prix Xingyun (nébuleuse), pour plusieurs de ses œuvres de fiction[2]. Son roman Le Problème à trois corps a obtenu le prix Hugo du meilleur roman 2015[3]. Il est ainsi le premier Chinois récompensé par un prix Hugo[4]. Il y commente, à cette occasion, la science-fiction en 2015 : « L’écriture sur ce thème est sur le déclin à travers le monde, car comme je le suppose, la technologie perd son mystère, alors que le mystère est un squelette important pour la composition de science-fiction »[4]. Dans un entretien littéraire avec The New York Times, le président Obama a dit que ce roman lui avait permis d'avoir une perspective cosmique pendant la frénésie de sa présidence[5]. Liu a ensuite dit que l'équipe d'Obama lui avait demandé une copie en avance du troisième roman[6].

Le troisième roman de la trilogie Le Problème à trois corps, La Mort immortelle, a obtenu le prix Locus du meilleur roman de science-fiction 2017.

Il est aussi reconnu comme étant le premier auteur chinois du genre cyberpunk avec la publication du roman Chine 2185 (inédit en français et en anglais), à la veille des événements de Tian'anmen en 1989[7].

Œuvres principales

Trilogie Le Problème à trois corps

  1. Le Problème à trois corps, Actes Sud, coll. « Exofictions », 2016 ((zh) 三体, 2008), trad. Gwennaël Gaffric
    Traduit en anglais par Ken Liu sous le titre The Three-Body Problem et publié par Tor Books en 2014.
    Paru en épisodes dans le magazine Science Fiction World en 2006.
    Galaxy Award chinois 2006.
    Prix Hugo du meilleur roman 2015.
  2. La Forêt sombre, Actes Sud, coll. « Exofictions », 2017 ((zh) 黑暗森林, 2008), trad. Gwennaël Gaffric
    Traduit en anglais par Joel Martinsen sous le titre The Dark Forest et publié par Tor Books en 2015.
  3. La Mort immortelle, Actes Sud, coll. « Exofictions », 2018 ((zh) 死神永生, 2010), trad. Gwennaël Gaffric
    Traduit en anglais par Ken Liu sous le titre Death's End et publié par Tor Books en 2016.
    Prix Locus du meilleur roman de science-fiction 2017.

Romans indépendants

  • (zh) 超新星纪元, 1999
    Traduit en anglais par Joel Martinsen sous le titre Supernova Era et publié par Tor Books en 2019
  • Terre errante, Actes Sud, coll. « Exofictions », 2020 ((zh) 流浪地球, 2000), trad. Gwennaël Gaffric
  • (zh) 乡村教师, 2001
  • Boule de foudre, Actes Sud, coll. « Exofictions », 2019 ((zh) 球状闪电, 2004), trad. Nicolas Giovanetti
    Traduit en anglais par Joel Martinsen sous le titre Ball Lightning et publié par Tor Books en 2018

Nouvelles traduites en français

Adaptations

Le roman court Terre errante publié en 2000 a été adapté au cinéma en 2019 par Frant Gwo.

Un tournage de l'adaptation du roman Le Problème à trois corps est resté en post-production depuis 2015[8]. La société de production de Amazon est en pourparler pour investir dans une série télévisée sur la trilogie Le Problème à trois corps[9].

Références

  1. What lies beyond By Chitralekha Basu and Guo Shuhan, China Daily
  2. Awards for Chinese-language science fictions announced
  3. (en) « 2015 Hugo and Campbell Awards Winners », Locus (consulté le 23 août 2015)
  4. « Chine, pays de science-fiction », sur lenouveleconomiste.fr, (consulté le 1er octobre 2015)
  5. (en-US) Michiko Kakutani, « Transcript: President Obama on What Books Mean to Him », The New York Times, (ISSN 0362-4331, lire en ligne, consulté le 16 janvier 2019)
  6. Ross Andersen, « What Happens If China Makes First Contact? », The Atlantic, (ISSN 1072-7825, lire en ligne, consulté le 16 janvier 2019)
  7. Nicolas Martin, Gwennaël Gaffric, Raphaël Granier de Cassagnac, Li Cam et Natacha Triou, « Le corps cybernétique : quand la SF s'incarne », sur France Culture, (consulté le 14 décembre 2018)
  8. (en) Fanfan Zhang, The Three-Body Problem: I, [2015] (lire en ligne)
  9. (en) Christopher Hooton, « The Three-Body Problem: Amazon set to drop $1billion on TV adaptation of sci-fi novel Obama once called 'immense' », sur The Independent, (consulté le 10 octobre 2018)

Annexes

Articles connexes

Liens externes

  • Portail de la littérature
  • Portail de la science-fiction
  • Portail du monde chinois
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.