Alphabet phonétique international

L’alphabet phonétique international (API) est un alphabet qui a été inventé pour écrire la façon dont se prononcent les mots des langues humaines.

L'API ne respecte pas l'orthographe des langues, il ne fait que montrer comment elles se prononcent.

Deux exemples de mots écrits en api. La plupart du temps, on met des crochets pour dire que c'est en API.

Exemples

La signification des caractères est expliquée ci-dessous.

Prononciation du français en API

Voyelles
API Écriture Exemples
/a/ a astéroïde /as.te.ʁɔ.id/, canard /ka.naʁ/
/ɑ/ â pâtes /pɑt/
/ə/ e de /də/, genet /ʒə.nɛ/
/œ/ eu ingénieur /ɛ̃.ʒe.njœʁ/
/ø/ eu deux /dø/, feu /fø/
/ɛ/ e, è, ai mai /mɛ/, lettre /lɛtʁ/
/e/ é dé /de/, mésange /me.zɑ̃ʒ/
/i/ i pi /pi/, mite /mit/
/ɔ/ o pomme /pɔm/
/o/ o, ô, au, eau eau /o/, chevaux /ʃə.vo/
/y/ u lutte /lyt/
/ɑ̃/ an, en dent /dɑ̃/, paren /pa.ʁɑ̃.te/
/ɛ̃/ in, ain, en pain /pɛ̃/, chien /ʃjɛ̃/
/œ̃/ un un /œ̃/
/ɔ̃/ on don /dɔ̃/, honte /ɔ̃t/
/u/ ou pou /pu/, loutre /lutʁ/
Semi-consonnes
API Écriture Exemples
/j/ i, y yen /jɛn/, bien /bjɛ̃/, fille /fij/
/w/ ou, w, oi watt /wat/, poids /pwa/, noir /nwaʀ/
/ɥ/ u puits /pɥi/, nuit /nɥi/
Consonnes
API Écriture Exemples
/b/ b banc /bɑ̃/, tabac /ta.ba/
/d/ d dent /dɑ̃/
/ʃ/ ch chat /ʃa/, cache /kaʃ/
/f/ f, ph famille /fa.mij/, gaphe /ɡʀaf/
/ɡ/ g, gu gant /ɡɑ̃/, cague /kaɡ/
/ʒ/ j, ge gens /ʒɑ̃/, cage /kaʒ/
/k/ c, cu, k, ck, ch, qu caméléon /ka.me.le.ɔ̃/, chèque /ʃɛk/, chlorophylle /klɔ.ʁɔ.fil/
/l/ l labrador /la.bʀa.dɔʀ/, cale /kal/
/m/ m, mm mosquée /mɔs.ke/, came /kam/
/n/ n, nn Nancy /nɑ̃.si/, canard /ka.naʀ/
/ɲ/ gn gnangnan /ɲɑ̃.ɲɑ̃/, champagne /ʃɑ̃.paɲ/
/ŋ/ ng parking /paʁ.kiŋ/
/p/ p poule /pul/
/ʁ/ r, rr rat /ʁa/, carré /kɑ.ʁe/
/s/ s, ss, ç aérostat /a.e.ʁɔs.ta/, Seconde Guerre mondiale /sə.ɡɔ̃d ɡɛʁ mɔ̃.djal/
/t/ t, tt taon /tɑ̃/, patte /pat/
/v/ v, w vent /vɑ̃/, David /david/
/z/ s, z zen /zɛn/, case /kɑz/

Prononciations parfois confondues

La représentation phonétique classique du français distingue des prononciations (des sons, les spécialistes parlent de phonèmes) qui ne sont pas toujours considérées comme différentes par ceux qui parlent cette langue (les francophones).

Cela est très variable d'une région à une autre : dans certaines régions, ne pas faire la différence est considéré comme une erreur, alors que dans d'autres les gens ne s'aperçoivent même pas qu'il y a une différence.

Les sons les plus généralement confondus sont :

- - Exemples où la prononciation fait en principe la différence
/a/ /ɑ/ patte (jambe d'un animal) ; pâte (cuisine)
/ɛ/ /e/ poignet (articulation bras/main) ; poignée (de porte par exemple)
/ɛ̃/ /œ̃/ brin (petit morceau) ; brun (couleur)
/ɔ/ /o/ cote (cote d'amour, avoir la cote, etc.) ; côte (côte de bœuf, grimper la côte)
Les alphabets

aéronautiquearabearménienBraillecyrilliquegrechébreulatinMorsephonétique internationalrunique

Source

Portail des langues   Tout sur les langues et la linguistique
This article is issued from Vikidia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.