Bible

Cet article est à compléter. Il concerne les religions.
Améliore-le ! (Aide)
Bible de Gutenberg, Bibliothèque du Congrès, Washington D.C.

La Bible est un ensemble de textes qui sont sacrés pour le Judaïsme (religion des Juifs) et le Christianisme (religion des chrétiens : catholiques, protestants et orthodoxes). Le mot Bible vient du grec ancien «biblia» qui signifie « les livres ». C'est un ouvrage constitué de plusieurs textes (ou livres), d'origines variées ; ils ont été rédigés pendant plusieurs siècles (à partir de 1200 av. J.‑C. jusqu'au 1er siècle ap. J.-C.). On ne sait pas précisément quels en sont les auteurs.

Le Judaïsme admet uniquement la Bible hébraïque, qui évoque la création du monde et des hommes par Dieu et l'histoire des Hébreux. La Bible hébraïque est composée de trois parties dont la plus connue est la Torah et est écrite en hébreu et araméen.

Le Christianisme appelle cette partie l'Ancien Testament et y ajoute le Nouveau Testament qui décrit la vie et les enseignements de Jésus-Christ sur lesquels est fondé le Christianisme, ainsi que ceux des premiers apôtres nommés Pierre (ou Simon-Pierre), Jean, Jacques (le majeur), Thomas, Matthieu, Philippe, Barthelémy, André, Jacques (le mineur), Thaddé, Simon et Judas (le traître s'étant ensuite pendu). Le Nouveau Testament est rédigé en grec.

C'est aussi un livre saint pour l'islam (la religion des musulmans) puisqu'on retrouve de nombreuses figures et épisodes de la Bible dans leur livre sacré : le Coran.

Traductions et copies

Mécanisme de traduction et histoire

Pour être transmise au cours du temps et en différentes langues, la Bible a dû être recopiée et traduite plusieurs fois. Or il est difficile de dire exactement la même chose dans un texte traduit ; les copies et traductions peuvent causer certaines erreurs ou faire qu'il y a plusieurs versions qui ne disent pas exactement la même chose. En effet, il est arrivé apparemment qu'un scribe comprenne mal son texte et le « corrige » soit en ajoutant une petite explication, soit en le modifiant légèrement.

Il y a ensuite des spécialistes notamment à notre époque, qui tentent de restaurer le texte en tentant de retraduire les textes les plus proches des originaux et même de retrouver certaines erreurs dans le mécanisme de copie des textes, grâce à une très bonne connaissance de l'hébreu biblique.

En 1455, la Bible de Gutenberg est le premier ouvrage imprimé. C'est aujourd'hui le texte le plus diffusé dans le monde et le plus traduit avec plus de 2000 langues, et plusieurs centaines d'autres en cours de traduction.

Différentes sources de texte

Ancien Testament

Il existe différentes sources de texte pour ce qui concerne la Bible. Pour l'Ancien Testament, il existe deux sources de traduction : la Septante et le texte massorétique.

Les massorètes étaient très scrupuleux quant à leur tâche de transmettre et de bien reproduire les textes sacrés. À chaque fois qu'il devaient écrire le nom de Dieu, ils se lavaient les mains. Ce travail a été fait pendant les dix premiers siècles de notre ère[1] par ce groupe d'érudits et de savants.

Nouveau Testament

Le Nouveau Testament a été sûrement écrit en grec et peut-être en hébreu ; aujourd'hui nous n'avons que les manuscrits grecs, peut-être traduits d'originaux hébreux.

Il existe des différences entre ces deux versions [3] même si le message central reste le salut en Jésus-Christ.

Rédaction

Il a fallu des centaines d'années pour rédiger tous les livres de la Bible. Les textes ont été écrits depuis le règne du roi David (1010-970 avant J-C) jusqu'à la fin du 1er siècle après J-C.

On ne possède pas les manuscrits originaux des livres bibliques. Cependant nous pouvons nous assurer de la fiabilité des écrits de l'Ancien Testament grâce aux Manuscrits de la Mer Morte, retrouvés dans les années 50. En effet, les chercheurs ayant comparé ces anciens manuscrits aux copies les plus récentes, datant du Xème siècle, ont fait une découverte stupéfiante : les différences entre ces deux copies de texte, distantes de plusieurs siècles, sont infimes[4].

Auteurs

Les auteurs de la Bible sont environ 40 ; parmi eux on retrouve des apôtres, qui ont rapporté les paroles de Jésus : Paul, Matthieu ou Jean mais aussi des rois : David, Salomon; des prophètes : Élie, Moïse... Cependant il existe également des groupes pour lesquels un chapitre ou plusieurs versets ont été attribués, comme pour le psaume 42 au groupe de Koré et même des psaumes, dont les auteurs sont anonymes[5].

Les livres de la Bible

Ancien Testament


Nouveau Testament

Les livres deutérocanoniques sont en italique.

Composition

Article à lire : Bible hébraïque

Ce livre, est selon les croyants, la révélation spéciale de Dieu faite aux Hommes. Par conséquent, dans les religions considérant ce texte comme sacré, la Bible est un livre qui montrerait la volonté divine et le chemin à suivre.

Textes apocryphes

De très nombreux textes ne sont pas inclus dans le canon ecclésiastique : ce sont les apocryphes bibliques, ou textes dont la signature n'est pas sûre. Ceci est dû aux différents conciles (de Nicée et de Nicodème) qui imposèrent une vision de la religion bien précise : création du Credo, reconnaissance des miracles du Christ ou encore la foi dans un Jésus divinisé.

Tout ces écrits sont tous des textes à controverses :

Ce nom est choisi par rapport à l'ancien testament, nom sous lequel les chrétiens désignent les textes sacrés juifs de la Torah. L'ancien et le Nouveau Testament constituent ensemble la Bible chrétienne. Dans le contexte d'une culture du dialogue entre les religions, quelques chrétiens préfèrent pour être moins péjoratifs parler de Premier Testament et de Nouveau Testament.

En fait, l'expression est traduite du grec. Paul de Tarse joue sur la double traduction possible de cette expression, soit « Nouveau Testament », soit « Nouvelle Alliance ».


Le Nouveau Testament est également reconnu par l'islam sous le nom de Injil.

Le Nouveau Testament chrétien commence à la naissance de Jésus à Bethléem, il raconte la nouvelle et seconde alliance de Dieu avec son peuple par son fils, la première étant celle de Moïse.

Le mot grec qui veut dire alliance peut aussi se traduire par testament : saint Paul joue sur cette double possibilité. C'est pourquoi lorsqu'on parle d'ancien et de Nouveau Testament, il faut comprendre ancienne alliance et nouvelle alliance.

Le Nouveau Testament est composé :

Références

  1. http://www.seraia.com/seraiafr/lexique/Mesorah.htm
  2. Récapitulatif des différentes versions de la Bible : http://www.universdelabible.net/les-traductions-de-la-bible/les-manuscrits-originaux/les-textes-de-base?showall=1
  3. Petit tableau non exhaustif, de différences de versets entre ces deux versions, à cette adresse : http://www.info-bible.org/bible/texte-recu.htm
  4. Les manuscrits de la mer morte, Robert David : http://www.interbible.org/interBible/decouverte/archeologie/2013/arc_131108.html
  5. Section IV Les auteurs : http://www.levangile.com/Annotee/Introduction-Psaumes.php
Portail des religions   Fêtes religieuses, textes sacrés, fondateurs des religions...
Portail du christianisme   Tous les articles concernant le christianisme.
This article is issued from Vikidia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.