Giovanni Diodati

Giovanni Diodati ou Deodati, né à Genève le et mort dans la même ville le , est un théologien protestant genevois d'origine italienne. Il a été le premier à traduire la Bible en italien à partir des sources en hébreu et en grec.

Pour les articles homonymes, voir Diodati.
Giovanni Diodati
Biographie
Naissance
Décès
(à 73 ans)
Genève
Nationalité
Activités
Père
Autres informations
A travaillé pour
Religion

Biographie

Descendant d'une famille noble originaire de Lucques, il est nommé à vingt-et-un ans professeur d'hébreu à l'université de Genève sur la recommandation de Théodore de Bèze. En 1606 il devient professeur de théologie, en 1608 pasteur, ou « ministre de paroisse », à Genève. Dans les années suivantes, il succède à Bèze comme professeur de théologie.

Il tint une haute place parmi les réformateurs de Genève, par qui il fut envoyé en mission en France en 1614. Il avait auparavant visité l'Italie, et fait la connaissance de Paolo Sarpi, qu'il s'était sans succès efforcé de rallier au mouvement de la réforme.

En 1618-1619 il participa au synode de Dordrecht, et prit une grande part à ses délibérations, étant l'un des six nommés pour rendre compte de son déroulement. Il fut un plein calviniste, et adhéra entièrement à la condamnation de l'arminianisme. En 1645 il démissionna de son poste de professeur, et mourut à Genève le .

Son œuvre

Diodati est principalement l'auteur de la traduction de la bible en italien (1603, rééditée avec notes en 1607). Il entreprit également la traduction de la bible en français, qui fut publiée avec notes en 1644.

On lui doit également une traduction versifiée incomplète des psaumes en italien et des retouches sur les psaumes versifiés du Psautier de Genève.

Parmi ses autres œuvres, on notera :

  • son Annotationes in Biblia (1607) dont la traduction anglaise (Pious and Learned Annotations upon the Holy Bible) fut publiée à Londres en 1658,

et divers traités polémiques comme :

  • De fictitio Pontificiorum Purgatorio (1619),
  • De justa secessione Reformatorum ab Ecclesia Romana (1628),
  • De Antichristo,

etc.

Il publia également la traduction française de l' Histoire du concile de Trente de Paolo Sarpi, et l' Account of the State of Religion in the West de Edwin Sandys.

Notes et références

Annexes

Bibliographie

  • (en) William A. McComish, The Oxford Encyclopedia of the Reformation, (ISBN 9780195064933, lire en ligne)
  • (en) Peter Hainsworth et David Robey, The Oxford Companion to Italian Literature, (ISBN 9780198183327, lire en ligne)

Liens externes

  • Portail de l’histoire
  • Portail du protestantisme
  • Portail du XVIIe siècle
  • Portail de Genève et son canton
  • Portail de l’Italie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.