Nom japonais

Les noms japonais (日本人の氏名, Nihonjin no shimei) se composent d'un nom de famille, suivi d'un nom personnel équivalent du prénom. Le deuxième prénom n'est généralement pas utilisé.

Les noms sont normalement écrits en kanjis, les caractères d'origine chinoise (sinogrammes) utilisés au Japon, mais au moment de donner un nom à la naissance d'un enfant, les parents peuvent utiliser l'hiragana ou le katakana, les deux syllabaires de l'écriture japonaise. Les noms d'origine étrangère doivent être transcrits en caractères japonais, l'écriture rōmaji (alphabet latin) est interdite, elle peut cependant figurer en complément sur le passeport[1].

Les noms écrits en hiragana ou katakana sont phonétiques, et ainsi ils n'ont pas la signification visuelle des noms exprimés avec les kanjis.

Noms les plus répandus

Myōji (名字) les plus courants[2]
Rōmaji Kana Kanji
Satōさとう佐藤
Suzukiすずき鈴木
Takahashiたかはし高橋
Tanakaたなか田中
Watanabeわたなべ渡辺
Itōいとう伊藤
Yamamotoやまもと山本
Nakamuraなかむら中村
Kobayashiこばやし小林
Katōかとう加藤

Les noms peuvent souvent s'écrire avec différentes combinaisons de caractères chinois (kanjis) et, réciproquement, différents noms peuvent s'écrire avec les mêmes caractères. Il est donc difficile de lire ou d'écrire un nom avant de l'avoir entendu (ou réciproquement, lu).

Prénoms les plus répandus

Autrefois très stéréotypés (prénoms féminins se terminant par « ko » (), prénoms masculins se terminant en « ō » ou signifiant « premier fils » : Ichirō ou Tarō, « deuxième fils » : Jirō, « troisième fils » : Saburō, etc.), les prénoms japonais sont devenus très divers et surtout très changeants, le palmarès des prénoms ne se ressemblant guère à quelques années d'écart.

Prénoms masculins les plus courants en 2003[3]
Rōmaji Kana Kanji
Shōtaしょうた翔太
Renれん
Daikiだいき
Taishōたいしょう大翔
Kaitoかいと海斗
Shōしょう
Sōtaそうた颯太
Tsubasaつばさ
Rikuりく
Kentaけんた健太

Il y a également les très répandus : Hayato, Hikaru, Hiroki, Kaoru, Kazuki, Kento, Kōhei, Kōki, Kōsuke, Kōta, Masaki, Naoki, Ryō, Ryōsuke, Ryōta, Shun, Takuma, Takumi, Takuya, Tatsuya, Tomoya, Yūki, Yūsuke, Yūta, Yūto, Wataru.

Prénoms féminins les plus courants en 2003
Rōmaji Kana Kanji
Sakuraさくら
Nanamiななみ七海
Harunaはるな陽菜
Misakiみさき美咲
Aoiあおい
Rikoりこ莉子
Rinりん
Moeもえ
Ayakaあやか彩花
Aiあい

Il y a également les très répandus : Akane, Arisa, Asuka, Ayano, Chihiro, Haruka, Hikari, Honoka, Kaho, Kana, Kaori, Mai, Mana, Mayu, Miku, Minami, Miu, Miyū, Mizuki, Momoka, Nao, Natsuki, Natsumi, Rina, Risa, Saki, Shiori, Ūka, Yuka, Yui, Yūka.

Les prénoms peuvent souvent s'écrire avec différentes combinaisons de kanjis et, réciproquement, différents prénoms peuvent s'écrire avec les mêmes caractères. Il est donc difficile de lire ou d'écrire un prénom avant de l'avoir entendu (ou réciproquement, lu).

Finalement, il existe des prénoms mixtes, tel que Shinobu.

Notes et références

  1. Martina Ebi et Viktoria Eschbach-Szabo, Japanische Sprachwissenschaft, Eine Einführung für Japanologen und Linguisten, Tübingen, Narr Francke Attempto Verlag, 2015, p. 151.
  2.  et . Les 2 sources ne sont pas absolument concordantes sur l'ordre, mais le contenu se rejoint.
  3. Plusieurs sources différentes donnent des classements différents, mais de contenu similaire

Liens externes

  • Prénoms, noms de famille et anthroponymie
  • Portail des langues
  • Portail de l’écriture
  • Portail du Japon
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.